7.24.2012

Rape and Sex Offender Registry in Korea 성폭행와 성범죄자알림

What do you think about Korea's rape laws and sex offender registry list? 
한국의 성범죄자알림와 성폭행법에 대해 어떻게 생각합니까?

통영 실종 초등생 한아름양 살해 용의자 김점덕 '자백'


Articles about the rape-murder of 10-year-old Han Ah-reum, and criticism of Korea's rape law and sex offender registry:
Concern rises over lax gov’t oversight
Citizens remain unprotected against crimes

Background:
Korea's sex offender registry list is currently managed by two government organizations with separate lists depending on whether the victim was a youth or adult. The laws were enacted recently and are not retroactive, so only those who have recently been convicted of rape or sexual assault are required to register.

7.20.2012

No Cut News' so-called reporting on the morals of foreigners in Korea

Several daily stories with racist and sexist undertones have appeared on No Cut News for the last week, some of which are translated here and here. Let's discuss some of the problematic ideas propagated in these articles:


Basically the No Cut News doesn't seem to investigate deeply enough to recognize that a Youtube video is just something randomly created and shared among a few people, and not a significant reflection of the views or actions of the majority. Compared to the massively popular blogs by foreigners like this that actually inform foreigners about Korean culture, we can't say that these Youtube videos or blogs represent larger groups of people. Similarly the book "Making Out in Korean" also exists in at least a dozen other languages... and only a few pages in the whole book relate to dating, while the majority of the text is about travel or Korean culture, etc. This book shouldn't be characterized as an officially organized plan to "seduce Korean women" as claimed by CBS'Nocut News. While some translations in the book could be used by individuals to sexually objectify men and women alike, it is not part of a common plan among foreigners to use it, which is the context given by No Cut News


This statement as translated from the Nocut News piece carries a racist tone and generalizes about foreigners: "In light of this incident, CBS’s Nocut News decided to carry out news coverage to retrace the distorted values and the reality of native language teachers who in majority are white men [Nocut News editor’s note]. CBS노컷뉴스는 이번 사건을 계기로 원어민 강사로 대변되는 일부 백인 남성들의 실상과 그들의 일그러진 가치관을 되짚어보는 기획보도를 마련했다. [편집자 주]"

Even in this translated statement, the assumption is that all foreigners believe these kind of sexist and objectified ideas about Korean women, and only after failing to date will realize the truth, however some will constantly cause problems, generalizing about foreigners and indirectly putting pressure on Korean women not to date in order to teach foreigners the so-called 'truth.' "Of course most foreigner teachers will end up finding the reality is quite different from that distorted information regarding dating Koreans. However, some of them with false impression about Korean women are constantly springing up such as with the guy who committed that hidden camera incident last week. 물론 대부분의 외국인 강사들은 한국에 와서 자신이 생각했던 것과 현실이 그렇지 않다는 점을 알게 된다. 그러나 왜곡된 선입관을 갖고 들어오는 일부 강사들의 의해 이번 몰래카메라 사건과 같은 성범죄는 잊을만하면 터져나고 있는 것이 현실이다."



Success of the MBC Shocking Reality complaint petition and ongoing actions:



Recently, there was a series of petitions filed by Korean citizens and visa holders to the Korean Terrestrial TV Broadcasting Review Division (02-3219-5252). The petitions were filed using the Korean government's E-People website, and through an online petition site that is requesting an apology from MBC. There is also a petition underway with the Press Arbitration Commission at the suggestion of Korea's Human Rights Association. These might be appropriate steps for redress in future incidents, as they have already yielded a some results. 

One petitioner received the following response finding MBC at fault for discriminating against foreigners in their Shocking Reality program:

The Terrestrial TV Broadcasting Review Division issued a warning to MBC, stating:  
"Thank you very much for your interest in the television broadcasts. We hereby notify you of the result of our review pertaining to your complaint.
- Result -
○ After a thorough investigation and discussion on the content of the program in question, we have concluded: 
- The broadcasting company is deemed to have abandoned their public responsibility of promoting equality and diversity by describing the relationship between a Korean female and a foreign male as something inappropriate, denoting problems that arise from any dating relationships as something that would only occur in relationships between local females and foreign counterparts. 
- Therefore, pursuant to §100① of the Broadcasting Act , we have dictated an ‘advisory’ opinion.


※Relevant regulations:「Broadcasting Review Regulations」§14 (Objectivity), §30 (Gender Equality) ②, §31 (Respect for Diversity)
○ We kindly seek your continued support and interest in the television broadcasts."  


Pursuant to a complaint petition, it is clear that the Korean Terrestrial TV Broadcasting Review Division (02-3219-5252) will consider content in English or Korean that might be discriminatory. It isn't responsible for the media to take the actions of an individual and blow these up into a criticism of an entire group, or claim that these actions represent the whole. This was a major discriminatory attitude in the MBC program, and now it seems to be repeated by CBS's Nocut News. 





Discussion: What do you think about these articles by Nocut News? 




Thanks to Koreabang, Gusts of Popular Feeling and the Action Against MBC Korea and their racist biased reporting Facebook community for bringing this story to light. 

박근혜 ‘5·16, 최선의 선택’ Park defends coup as "The best possible choice"


소식/News Articles:


박근혜 ‘5·16, 최선의 선택’ 발언 뒤, 지지율은?



Park defends her father’s coup as ‘the best possible choice’



Q. What do you think about Park Geun-Hye's statement that the 5.16 coup d'tat in Korean history (which led to 19 years of her father, Park Chung-Hee's power) was the best choice?
Q. Do you think it is fair to judge her political career by her father, or for the media to describe her as "princess" Park?


질문: 박근혜의 말에 대해 어떻게 생각합니까?
질문: "박근혜 공주"라는 담론에 대해 어떻게 생각합니까?


7.18.2012

블로그 목표 / Blog Purpose


To open a discussion between Koreans and foreigners, women and men alike about gender in Korean society. To this end we will present comment and encourage discussion about current events, publications, film and media, and opinion pieces. To the best of our ability we will share content in both English and Korean to encourage participation. Thank you for your interest. 
한국인, 외국인, 여성과 남성에 대한도 한국사회의 젠더이슈에 대해 블로그를  이야기를 하려합니다. 우리는 시사소식, 책 자료, 영화 및 미디어, 의견들을 블로그에 기재하고 여러분은 여러분의 의견들을 댓글로 남기실 수 있습니다.읽는 사람한테서 리플하시기 바랍니다. 활발한 참여를 유발하기위해 한국어와 영어를 사용하겠습니다. 감사합니다!